Bdi2000 users manual
Also, the GUI tool from xdel. Still looking for help. After looking more closely at the. Not sure what the point of those files is. Although there are slight differences between each of the.
They aren't standalone and the firmware and logic files are still necessary to utilize them. I'm not sure why Abatron felt the need to build separate. I believe the files I need for my rev.
C unit are b20qp4gd. Thank you, kind soul s I think you're going to need to try to find a contact at ntb. I actually did send an email to Fabian, but unfortunately I didn't get a response. In my case I am lucky, because the BDI has the correct FW for my target mpc5xx , so I just need to use the config tool and put a cfg etc on a tftp server.
It's designed to support CPU It's a decent solution, not brilliant, but it does its work. Then I will have to write the full software Quote from: legacy on November 02, , pm. Quote from: carl0s on November 04, , am. Which protocol? Which mode? Quote from: carl0s on November 02, , pm. Quote from: nathana on November 05, , pm.
The following users thanked this post: nathana. No disks though. Bringen Sie die Batterie zu einer regionalen Recyclingstation. Lisez et observez attentivement les instructions avant d'utiliser l'outil. Conservez ces instructions. Faites preuve de vigilance Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employer l'outil en cas de fatigue. Voyant LED 3. Branchez la batterie au connecteur.
La borne de batterie la plus grande doit se brancher sur la borne la plus petite du connecteur. Remettez le couvercle en place, il « cliquera » une fois en place. C Attention! Avant utilisation, essayez l'appareil sur une source de courant alternatif sans risque.
Prima di adoperare l'utensile, leggere attentamente le istruzioni di cui al presente manuale. Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni. Tenere pulita l'area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.
Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro Non lasciare l'utensile sotto la pioggia. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare l'utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o un'esplosione, per es.
Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare l'utensile. Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d'uso comportano il rischio di infortuni.
Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell'uso, controllare che l'utensile non presenti danni. Non usate l'utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi. Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni riportate nella sezione "Protezione dell'ambiente". Non bruciare le batterie. In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido.
Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere come segue: - Asciugare con cura il liquido usando un panno. Evitare il contatto con la pelle. Non utilizzare l'utensile come alternativa a un voltmetro.
Questo strumento individua esclusivamente tubi di metallo e di nessun altro materiale. Indicatore LED 3. Collegare la batteria al connettore. Reinstallare il coperchio e farlo scattare in posizione. C Attenzione! Confermare il funzionamento dell'indicatore LED rosso e del cicalino. Quando viene individuata una sorgente CA, l'indicatore a LED rosso lampeggia e il cicalino suona in modo intermittente.
Confermare il funzionamento dell'indicatore LED verde e del cicalino. Quando viene rilevato un oggetto metallico, il cicalino inizia a suonare e l'indicatore a LED verde si accende. Protezione dell'ambiente Raccolta differenziata. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata. La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali.
Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime. Page 15 ITALIANO In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
La pila deve essere imballata in modo tale da garantire che i terminali non possano essere cortocircuitati. Portare la pila presso un impianto di riciclaggio locale. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht.
Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b. Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine niet aanraken. Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding.
Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Berg de machine veilig op Berg de machine en batterijen na gebruik op in een droge ruimte, buiten het bereik van kinderen.
Reparaties Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Volg bij het afdanken van batterijen de instructies in de paragraaf "Milieu" op.
Verbrand de batterijen niet. Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de batterijen vrijkomen.
Als u vloeistof op de batterijen opmerkt, gaat u als volgt te werk: - Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de vloeistof van de batterijen. Vermijd huidcontact. Gebruik het apparaat niet als een vervanging voor een spanningsmeter. Let er op dat het apparaat niet altijd alle pijpleidingen en bedrading zal localiseren. De volgende omstandigheden kunnen onnauwkeurige resultaten opleveren: - Batterij bijna leeg - Dikke muren met dunne pijpleidingen of bedrading - Zeer dikke muren - Zeer diep liggende bedrading of pijpleidingen - Muren met daarop een laag metaal - Zeer vochtige omstandigheden - Afgeschermde kabels Test voor gebruik het apparaat altijd op een pijpleiding of kabel waarvan u weet waar deze ligt.
Dit apparaat localiseert geen bedrading van groepen waar geen netspanning op staat, kabels op gelijkstroom DC of bedrading die wordt gebruikt voor telecommunicatie of computersystemen. Verborgen elektriciteitsbedrading bijvoorbeeld van muurverlichting kan niet worden detecteerd wanneer de schakelaar in de uit-stand staat.
Dit apparaat localiseert geen pijpleidingen van enig ander materiaal dan metaal. Onderdelen 1. Functiekeuzeschakelaar 2. LED-indicator 3.
Instellingsring voor de gevoeligheid Fig. Sluit de batterij op de connector aan. De grotere batterijaansluiting wordt op de kleinere aansluiting van de connector aangesloten. Plaats de deksel weer terug en klik deze op de plaats. Schakel het apparaat uit door de instellingsring voor de gevoeligheid linksom te draaien. C Waarschuwing! Test voor gebruik het apparaat op een bekende spanningsbron. Controleer de werking van de rode LED en de zoemer. Het apparaat is nu klaar voor gebruik en is ingesteld op de maximale gevoeligheid.
Table of Contents. Previous Page. Next Page. Page 2: Table Of Contents 2 Installation Page 4: Installation Installation Manual 2 Installation 2. In case where the target system has the same connector layout, the cable 14 pin or 24 pin can be directly connected.
Page 5 3. If there is a current limiting resistor between this pin and the target Vdd, it should be Ohm or less. Page 6: Changing Target Processor Type 2.
During this process the target cable must be disconnected from the target system. The available power supply from Abatron option or the en- closed power cable can be directly connected.
0コメント